|
护照是由国家颁发给本国公民的身份凭证,是证明公民身份国籍的合法证件。每个国家的护照内容和样式不尽相同,需要根据各国家的语种和要求将护照翻译成对应版本,再办理业务和申请,护照翻译件同原件一致才能使用。
不论是来到中国旅游还是在华投资,都需要向中国使领馆申请签证,护照作为外籍人员入境的身份证明文件,是必须提交的重要材料之一。
哪些情况下需要将护照翻译成中文?
1、外籍人员在中国境内涉及司法案件,需要向国内政府执法机关(法院、公安等)提供个人身份证明文件。
2、外籍人员在中国境内向工商管理部门申请个人独资或者合资企业,需要提供外籍法人的个人身份证明。
3、外籍人员在中国境内办理入职,应公司要求提供个人身份证明文件。
4、外籍人员与中国公民在国内办理结婚登记,民政部要求提供外籍人员身份证明文件。
5、外籍人员在国内办理落户、子女入学等都需要向相关管理部门提供个人身份证明文件。
6、外籍人员在国内租赁或购置房产,需要向街道派出所或不动产登记登记中心提交个人身份证明文件。
护照翻译件注意事项:
1、排版:要求与原件排版基本一致,不得自行创作,或者只对文字进行翻译。
2、照片:翻译件仅在相应位置标注“照片”,不放置截图(备注:特殊要求请提前说明)。
3、姓名:原则上保留外文姓名,如果确定有对应的中文姓名,且提交的其他资料上也用的该中文姓名,请提前告知(备注:目前杭州市工商行政管理局要求必须提供中文姓名,区级工商行政管理局暂无要求)。
4、翻译机构:海纳翻译是正规注册的翻译机构,经营范围包括翻译业务,可确保翻译件盖章后的有效性,同时将提供加盖公章的营业执照副本复印件以便相应政府部门审核资质。 |